外院公众号

您目前的位置: 乐竞体育(科技)有限公司» 新闻动态» 通知公告» 中国英汉语比较研究会第九次全国学术研讨会在宁波大学召开

中国英汉语比较研究会第九次全国学术研讨会在宁波大学召开

 

 

中国英汉语比较研究会第九次全国学术研讨会在宁波大学召开
 
2010 11 5 8 日,中国英汉语比较研究会第九次全国学术研讨会暨英汉比较与翻译国际研讨会在浙江宁波大学举行,乐竞体育(科技)有限公司院长陈万会教授以及来自国内外百余所高校的近 300 名学者参加了本次会议。
11月5日上午,研讨会在 宁波大学锦绣小剧场举行了开幕式,宁波大学副校长王文斌教授到会致欢迎辞。潘文国会长做了题为《发扬优良学风  创新学术研究》的开幕报告。
接下来的是大会主旨发言。 英国伦敦大学学院荷兰语与比较文学系系主任 Theo Hermans 教授、英国曼彻斯特大学翻译与跨文化中心主任 Maeve Olahan 博士、北京大学中文系陆俭明教授、苏州大学中文系生态批评研究中心主任鲁枢元教授等分别作了题为“ Translation with Attitude ”、“ Interfaces Explored: History of Science and Study of Translation ”、《从英汉语中形容词修饰名词的修饰结构对比谈起》、《汉字“风“的语义场与中国古代生态文化精神》的精彩演讲,向全体与会代表介绍了海外译学、汉语研究与中国文化研究中的最新动态。
本次大会的主题是: 梳理 ·整合·创新, 旨在对当今学科发展情势、现有各种理论进行梳理和整合,从总结历史中探索适合我国国情的研究新途径。大会经常务理事会会前遴选,共接受论文160余篇。7日上午共进行了两场大会发言,先后有9位学者宣读了论文。论文的题目分别为:“Cooperation and Translating China: Brilliant Culture Resonating with Universal Humanism”(Ieong Sao Leng)、“Modernity and Translation: Starting from Lu Xun’s ‘ Preface to The Anthology of Foreign Stories’”(罗选民)、《“字”的即用和“字”义的衍生》(严辰松)、《彦琮<辩正论 >对我国译论的历史贡献》(傅惠生)、《“闪光的细节”:庞德汉诗英译艺术研究——以<华夏集>为例》(张保红)、《“跟着转”:输在理论贫乏上——从理论形态的一般特点到创造》(钱冠连)、《中医药学基本名词术语英译国际标准化》(李照国)、《严复治异国语言之“至乐”及其翻译会通策略——以<天演论>翻译为例》(张德让)和《论英语的时间性与汉语的空间性》(王文斌)。
自6日下午至7日下午,分别举行了八场小组报告会。 围绕研讨会主题,与会者就“英汉对比与语言哲学”、“英汉翻译与语篇对比”以及“中西文化与典籍翻译”三大研究领域的具体相关议题展开了热烈讨论。报告采取个人发言,专家评议,听众提问的形式,共有160余位代表宣读了论文。5日下午为专家集中答问时间,采取的方式是由专家集体上台,由代表分别提问并以指名回答的办法,请专家就有关问题进行有针对性地回答。涉及的问题既有针对某篇专门论文的,也有带有普遍意义的;既有认识上的,也有方法论上的,但更多的还是集中在研究方法方面。会议气氛热烈,紧张有序, 许多学者表示这是近年来开得最好的学术会议之一。
11月5日晚上举行了学会第四届常务理事会会议,讨论换届选举事宜。6日晚上召开了中国英汉语比较研究会第五次全体会员大会,会上罗选民秘书长做了上一届理事会工作总结,张映先副秘书长做了上届理事会的财务工作报告。随后进行了换届选举。会议经过民主选举产生了学会第五届理事会,共计成员86名;选举产生了新一届的常务理事会,共计成员30名。会议一致推举潘文国教授为研究会会长,罗选民教授等8人为副会长。选举结束后召开了第五届常务理事会第一次会议,通过了相关决议,并决定对本会的学术顾问、名誉理事、副秘书长等进行调整,对现有学科组进行补充,增加了心理语言学学科组。
11月7日下午举行了大会闭幕式。首先由秘书长罗选民教授做了本届研讨会的总结报告。接着由上届副会长宣读了选举结果。潘文国会长代表新一届理事会发言,表示决心继承发扬老一辈学者开创是的学会优良学风、会风,使学会的工作更上一层楼。新一届常务理事会随即宣读了相关决议 ,决定中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会将于 2012 年秋天在武汉大学举行。在此之前,将于 2012 4—5 月间,在浙江工商大学举办英汉比较与翻译高层论坛兼常务理事会审稿会。当天晚上,全体会议代表在宁波大学林杏琴会堂观看了由该校学生演排的英语话剧《刮痧》。
会议期间,学会还举行了向主办单位图书馆赠书的活动。数十名学会代表向宁波大学图书馆赠送了自己的新作。所有与会代表都获得了由杨自俭、潘文国分别主编、上海外语教育出版社出版的《英汉语比较与翻译》第 7 8 卷,以及由学会顾问厦门大学连淑能教授编著、高等教育出版社出版的《英汉对比研究》(增订本)。